Le Conseil des arts du Canada a dévoilé le 29 octobre dernier à Ottawa les livres gagnants des prestigieux Prix littéraires du gouverneur général pour 2019.
Au terme d’un processus rigoureux, les comités d’évaluation par les pairs ont choisi les meilleurs livres d’ici représentant sept catégories, et ce, en anglais et en français. Simon Brault, directeur et chef de la direction du Conseil des arts du Canada se réjouit de constater que les écrivaines, illustratrices et traductrices se sont tout particulièrement démarquées par leur excellence cette année. Dans la même lancée, il souligne que jamais dans l’histoire de ces prix il n’y a eu autant de gagnantes. Il poursuit en saluant leur talent et leur importante contribution, qui, selon lui, ne manque pas de susciter la réflexion.
Les prochaines dates importantes
A noter que le 12 décembre Son Excellence la très honorable Julie Payette, gouverneure générale du Canada, tiendra une cérémonie en l’honneur des gagnants à Rideau Hall, à Ottawa. Dans le cadre de la célébration des livres le 11 et 12 décembre le public est invité à rencontrer les gagnants des Prix littéraires du gouverneur général à l’occasion de lectures publiques qui auront lieu dans la Capitale nationale.
Gagnants de langue française de 2019 (sept catégories)
Romans et nouvelles : Le drap blanc, Céline Huyghebaert (Montréal, Qc), Le Quartanier
Poésie : Le tendon et l’os, Anne-Marie Desmeules (Lévis, Qc), L’Hexagone, Groupe Ville-Marie Littérature
Théâtre : Havre, Mishka Lavigne (Gatineau, Qc), Les Éditions L’Interligne
Essais : Le droit du plus fort : nos dommages, leurs intérêts, Anne-Marie Voisard (Montréal, Qc), Les Éditions Écosociété
Littérature jeunesse – texte :
L’albatros et la mésange, Dominique Demers (Montréal, Qc), Éditions Québec Amérique
Littérature jeunesse – livres illustrés : Jack et le temps perdu, Stéphanie Lapointe et Delphie Côté-Lacroix (Montréal, Qc), Quai no 5, Les Éditions XYZ
Traduction (de l’anglais vers le français) : Nous qui n’étions rien, traduit par Catherine Leroux (Montréal, Qc), Éditions Alto; traduction de Do Not Say We Have Nothing de Madeleine Thien, Knopf Canada
Gagnants de langue anglaise de 2019 (sept catégories)
Romans et nouvelles : Five Wives, Joan Thomas (Winnipeg, Man.), Harper Avenue/HarperCollins Publishers
Poésie : Holy Wild, Gwen Benaway (Toronto, Ont.), Book*hug
Théâtre : Other Side of the Game, Amanda Parris (Toronto, Ont.),
Playwrights Canada Press
Essais : To the River : Losing My Brother, Don Gillmor (Toronto, Ont.), Random House Canada/Penguin Random House Canada
Littérature jeunesse – texte : Stand on the Sky, Erin Bow (Kitchener, Ont.), Scholastic Canada
Littérature jeunesse – livres illustrés : Small in the City, Sydney Smith (Halifax, N.-É.),
Groundwood Books
Traduction (du français vers l’anglais) : Birds of a Kind, traduit par Linda Gaboriau (Montréal, Qc), Playwrights Canada Press; traduction de Tous des oiseaux de Wajdi Mouawad, Leméac/Actes Sud-Papiers
Composition des comités d’évaluation par les pairs de langue française de 2019
Romans et nouvelles : Hervé Bouchard, Blaise Ndala et Élise Turcotte
Poésie : Nora Atalla, Maggie Roussel et Christian Roy
Théâtre : Normand Canac-Marquis, Miriam Cusson et Talia Hallmona
Essais : Louis Hamelin, Rachida M’Faddel et Paul Savoie
Littérature jeunesse – texte :
Marie-Célie Agnant, Jocelyn Boisvert et Karen Olsen
Littérature jeunesse – livres illustrés : Nahid Kazemi, Diane Carmel Léger et
François Thisdale
Traduction (de l’anglais au français) : Myriam Legault, Hélène Rioux et Michel Saint-Germain
Composition des comités d’évaluation par les pairs de langue anglaise de 2019
Romans et nouvelles : Aislinn Hunter, Wayne Johnston et Saleema Nawaz
Poésie : Lesley Belleau, Méira Cook et Allan Cooper
Théâtre : Maja Ardal, Megan Gail Coles et Curtis Peeteetuce
Essais : Ross King, Rachel Lebowitz et Marina Nemat
Littérature jeunesse – texte : Kagiso Lesego Molope, Kenneth Oppel et Ellen Schwartz
Littérature jeunesse – livres illustrés : Shauntay Grant, Jon Klassen et Kathryn Shoemaker
Traduction (du français à l’anglais) : Nicola Danby, Wayne Grady et Maureen Labonté
Rappelons que les Prix littéraires du gouverneur général ont vu le jour en 1936 et comptent parmi les plus anciens et les plus prestigieux prix littéraires canadiens. La valeur totale des prix remis chaque année s’élève à 450 000 $. Le Conseil des arts du Canada finance, administre et assure la promotion des Prix littéraires du gouverneur général depuis 1959. Les gagnants sont choisis par les membres des comités d’évaluation par les pairs formés pour chacune des catégories, et ce, dans les deux langues officielles. Les membres des comités évaluent les livres admissibles publiés entre le 1er juillet 2018 et le 30 juin 2019 pour les livres en français, et entre le 1er septembre 2018 et le 30 septembre 2019 pour les livres en anglais. Le Conseil des arts du Canada remet un montant de 25 000 $ à chaque gagnant, tandis qu’il donne 3 000 $ à leur éditeur pour les activités de promotion du livre gagnant.
En tant qu’un organisme public de soutien aux arts, le Conseil des arts du Canada a pour mandat de favoriser et de promouvoir l’étude et la diffusion des arts ainsi que la production d’œuvres d’art.
Source : www.conseildesarts.ca